Tag Archives: Vietnamese

Poem 47: Summer flies

(The form selected for this week is an adaptation of the Vietnamese Luc bat. It is an adaptation of the poetic form because Vietnamese is a tonal language and it cannot be imitated in English. The syllable count and the rhyming pattern have been adhered to!)

Let me make one thing clear:
it’s not been a good year for flies.
It’s cold and each fly dies
before they can lay shit-pies and eggs
upside-down with their legs
stuck to the ceiling, pegged up there.

I’ve a good mind to swot
at the several I’ve got, but oh!
I think I’ll let them go;
fly free, you flies, but know one thing:
to pet cat food don’t bring
an egg to make a single maggot.