There is a phrase that the natives use on the Planet Dismusious that goes: Éðß¿¿ ƣŶƛź ḝ ⅌ℱ℥ӝҤӃ. Literally translated it says: He who likes not turnips should not fish.
Of course the word used is not “turnips” as they don’t have turnips on Dismusious. Nor for that matter do they have fish. Nor do the Dismusiousians have any word to denote negation such “non” and “not”. In fact to a non-Dismusiousian the phrase is quite meaningless. However, with a little help from an erudite bunch of alter-aliens a semblance of meaning can be deciphered.
Strictly speaking it is a warning – when conjurnicating don’t wedleidong else you could harm the qiesllon. Mrs. Masie Brown of Wisconsin said she had never heard anything so stupid. One has nothing to do with the other and both convey no meaning whatsoever.
Professor Lola Fitzsimons was able to point out a few home truths to Mrs. Maisie Brown.
“You,” said Professor Lola, “are a shameless bag of cow manure. You judge everything by earth’s standards. But there are other ways of skinning a cat elsewhere in the universe. You suffer from a bad case of ethnocentricity. When it comes to the way inhabitants on other planets do and say things, your racism comes to the fore. You are caught is the all-devouring whirlpool of Earthling superiority.”
“All I can say in response to that,” said Mrs. Masie Brown, “is Éðß¿¿ ƣŶƛź ḝ ⅌ℱ℥ӝҤӃ. So put that in your pipe and ԋԀ ðՆԿŶƛỼ it.”