– an eclogue
Having settled on creating an Eclogue, as my chosen poetic form for this month, I perused Virgil’s famous “Eclogues” (translated of course) to get some inspiration. I had great difficulty in comprehending them, even after reading the footnotes numerous times. This Eclogue is a response to, and an admission of, my own inadequacy.
Mary Ann (a town girl):
Harry, you must go and milk all the cows that are lowing o’er there.
Harry (a shepherd):
No, my dear Mary Ann, I really cannot be bothered today.
It is idyllic so, lying here with you this late afternoon,
cool in the shade of a sycamore tree in the field.
Mary Ann:
Oh, but the cows have udders near bursting with cream.
Calves have been taken away from them so that they need to be milked;
I mean the cows not the calves. I hear them bleat.
Harry:
Moo.
Mary Ann:
Moo?
Harry:
It’s like the cow and the bull, and the ram and the ewe, and the white
duck and the drake, and the hind and the stag, and the pigs;
let us make love in this bucolic place with the sky all above.
Mary Ann:
Oh, but I have soon to catch the last train back to town where I live,
leaving behind all this wonderful pastoral countryside bliss
in exchange for exhaust fumes and tooting of horns at the traffic lights.
This is no time for such hanky-panky and for you to toot
toot your horn as well. Toot toot.
Harry:
Toot toot.
Mary Ann:
Too-da-loo. I go!
Harry:
See how the smoke from the cottage afar curls in the sky.
Evening begins to set; husbands and wives light their fires for warmth,
Cosy in domestic love. See how the shadows stretch long in the meadows.
Mary Ann:
Quick! I must leave for the train that will take me away from the farm.
Harry:
Oh well, I’d better go milk all the cows that need milking then.
Farewell, my lovely dear Mary Ann. May you enjoy the long trip
back to the town where you dwell.
But will you marry me?
Mary Ann:
NO! But my heart will be left behind in this most rustic of settings,
here with the lowing of herds winding slowly in line o’er the lea.
Harry:
You already said that.
Mary Ann:
And there are olive groves and vineyards.
Harry:
Where?
Mary Ann:
There are also peaches
Harry:
and cream.
They kiss. Mary Ann misses her train.
To hear the poem read aloud click HERE.
What fun! But the poor cows!
LikeLiked by 1 person
Thank goodness someone has seen the fun of it! I was starting to get depressed! It fairly follows most things that an Eclogue should have (I think!) except it’s not in Greek or Latin!
LikeLike
That is about the best piece I have read on the planet for a long time. I had never read an ‘Eclogue’ before. I may probably forget what it is called but I will remember Mary Ann and her lover for long. Thanks for the joy in the morning.
LikeLiked by 1 person
Thank you. I notice that any eclogue written in English automatically start using archaic English with thee and thou etc. I think it’s the dactylic hexameters that do it! It seems to be a bombastic flowery rhythm.
LikeLiked by 1 person
What do I know, Bruce? I was hypnotised by the pied piper. It was like a child watching a starlit firmament.
LikeLiked by 1 person
Well it’s good to be a child and gaze at the firmament. Most people can’t do it!
LikeLiked by 1 person
Most people can’t make you do that.
LikeLiked by 1 person
You make me want to write more!!
LikeLiked by 1 person
I will wait.
LikeLiked by 1 person
I bow to the master (and also the mistress – you know who I mean) of the ghazal….
LikeLiked by 1 person
I think I studied this at school many years ago.
LikeLiked by 1 person
That’s very prophetic!
LikeLiked by 1 person
Wonderful bit of education for me, Bruce.
LikeLiked by 1 person
Eclogue looks like a reasonably good crossword word!
LikeLiked by 1 person
Never used it 🙂
LikeLiked by 1 person
Very fine Bruce, I haven’t got a clue what an eclogue is but I enjoyed your bucolic poem.
LikeLiked by 1 person
Bucolic seems to be a criteria(um) for an eclogue – and shepherds etc. I’m not really sure what an eclogue is either!
LikeLiked by 1 person