644. Old Mr Jenkins

© Bruce Goodman 16 July 2015

644jenkins

Old Mr Jenkins from down the road was a sprightly ninety-four. He still lived alone. He still mowed his own lawn. His garden was a picture. He even made his own bread; in a bread-maker machine admittedly, but, still, it showed his independence.

The bread-maker could just about stand on its head and do a twirl. It was marvellous. Old Mr Jenkins delighted in experimenting with the variety of recipes that came in the instruction book. The trouble was he was the only one eating the bread so he had to wait a couple of days of bread-eating before he could try another recipe.

And then he cottoned on to the idea of giving some of the neighbours the bread. It wasn’t so much fun because he liked to try each loaf and he could hardly give the neighbours a loaf of half eaten bread.

His favourite recipe was a French Loaf. It took five hours of making time in the machine. He set it going and worked out that the machine would go beep-beep on completion around about three in the afternoon.

And so time passed. The neighbours were a little worried that they hadn’t seen old Mr Jenkins for a while, so they knocked on his door and there was no answer. They went inside and…

… let’s just say the bread was still in the bread-maker. Its little finish light was still going blink-blink-blink, but the bread was covered in mould.

26 thoughts on “644. Old Mr Jenkins

    1. Bruce Goodman Post author

      Your poem sounds not too dissimilar to a W.H. Auden in his sillier moments, Miss Gee etc… On another note altogether, I never know whether to put a full stop (period) for abbreviations, as the NZ-USA practices differ: the NZ practice being if the abbreviation ends with the same letter as the word there’s no full stop (period), e.g. Saint, Mister, Street, Missus, etc. etc. By not using one for Mr I think everyone overseas is judging me (perhaps correctly so) to be an ignorant poop!

      Like

      Reply
  1. Cynthia Jobin

    Well, not EVERYONE overseas will think you an ignorant poop….Those few people who concern themselves with other people’s punctuation are probably quite few, and who wants to know them anyway. As a tinkerer in poetry, I play with punctuation all the time and break “the rules;” I’ve had epic battles with grammar nuts over it at times. Grammarians help people who don’t know any better; people who know better don’t need grammarians. But now that I’ve learned from you that the usage in NZ is different from that in the USA, my punctuation world is enhanced, and I feel smarter. Thank you!

    Liked by 2 people

    Reply
          1. Oscar Alejandro Plascencia

            I’m certain many folk do eat it, but it’s supposed to be an offering to the spirit of the deceased. I recall my mother setting a small altar with food, drink, flowers and candles to welcome the spirit of a deceased daughter she lost to pneumonia. And we were never allowed to eat the pan de muerto that she has left out.

            Liked by 1 person

            Reply
            1. Bruce Goodman Post author

              That’s truly beautiful. My mother had candles and masses said and a list as long as your arm of dead people she prayed for/to every day. Let’s hope we both were included… ! (Just in case!!!)

              Liked by 1 person

              Reply

Gentle thoughts and expressions of astoundedness are both gratefully accepted.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s